-
Every rule has its exceptions.
لكل قاعدة , هناك إستثنائات
-
This rather exceptional rule was developed in order to guarantee that all those States who possess nuclear knowledge would be taken on board.
ووضعت هذه القاعدة الاستثنائية إلى حد ما بغية كفالة أن تنضم إليها جميع الدول التي لديها معرفة نووية.
-
In any event, these cases do not provide sufficient evidence of a derogation from the continuous nationality rule to constitute an exceptional rule.
وعلى أي حال، فإن هذه القضايا لا تعد دليلا كافيا على الاستثناء من قاعدة استمرارية الجنسية بحيث تشكل قاعدة استثنائية.
-
The Special Rapporteur had also proposed that the exceptional rule for late formulation of a reservation should be extended to include enlargement of the scope of a reservation.
وأضاف قائلا إن المقرر الخاص قد اقترح أيضا مدّ نطاق القاعدة الاستثنائية الخاصة بالتأخر في صوغ التحفظ لكي يشمل توسيع نطاق التحفظ.
-
Strict liability is an exceptional rule under most legal systems and is ordinarily not presumed, absent clear statutory language.
كما إن المسؤولية المطلقة هي قاعدة استثنائية بمقتضى أكثر النظم القانونية، ولا تُفترض في الأحوال الاعتيادية، في حال عدم وجود عبارة قانونية واضحة.
-
To the latter, the rule is that of the joint administration.
أما في الإدارة الاستثنائية فالقاعدة هي الإدارة المشتركة.
-
But he/she is careful, that every rule has his/her exception
لكنّه / هي حذرة، تلك كلّ قاعدة لها / له إستثنائها
-
A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances.
أ - لغرض هذه القاعدة، وفي ظروف استثنائية وقهرية، بقضاء إجازة زيارة الوطن في بلد آخر غير الوطن.
-
Naturally, there are exceptions to what I'm going to say, but they're the exception, not the rule.
من الطبيعي أن هناك استثنائات لما سأقول لكِ ولكنها مجرد استثنائات وليست قاعدة
-
The view was expressed that the two exceptions to the rule set out in draft article 11 reflected customary international law.
أُعرب عن رأي مفاده أن الاستثنائَين من القاعدة المبينة في مشروع المادة 11 يعكسان القانون الدولي العرفي.